Empresas de traducción, una nueva forma de traducir

 

Las agencias de traducción diversifican sus servicios en torno a los idiomas y de su uso en el siglo XXI. En principio, su labor aborda diariamente la tarea de procesar la información que acontece en un documento y traducirlo a un idioma meta.

Empresas de traducción, una nueva forma de traducir

De hecho, este procedimiento es mucho más frecuente de lo que cualquier persona piensa, ya que podemos encontrar traducciones en una gran cantidad de objetos, dispositivos, carteles, manuales, aplicaciones y software, entre cientos de otras cosas.

Dado a esta necesidad imperiosa de traducciones en un mundo globalizado, es que las empresas de traducción han florecido en el siglo XXI, y muchas de ellas se esmeran para ofrecer calidad en sus traducciones.

¿Por qué decidirse por una empresa de traducción?

Cuando una persona o una empresa necesitan una traducción, se enfrenta a la disyuntiva de elegir una agencia o un traductor independiente. Naturalmente, ambas opciones pueden ser una buena decisión, pero una empresa de traducción de textos brinda algunos beneficios adicionales que vale la pena analizar.

En general, las empresas cuentan con un equipo fijo de traductores de diferentes especialidades. Sin embargo, también contratan traductores independientes para proyectos especiales, que requieren de más profesionales en el equipo.

Asimismo, según el tipo de proyecto, puede que se necesite dos profesionales más que serían un maquetador (garantiza que la traducción tenga el mismo formato que el documento original) y un editor que verificará la coherencia del contenido traducido y el estilo utilizado.

¿Cuáles son los beneficios que una empresa de traducción ofrece?

Empresas de traducción, una nueva forma de traducir

Una agencia de traducción puede ofrecer algunas ventajas a la hora de necesitar una traducción, sin importar si el cliente es una persona privada que necesita traductor, por ejemplo, un certificado de nacimiento, o una compañía que requiere traducir grandes volúmenes de documentación.

A continuación se analizan rápidamente las ventajas más importantes que las agencias de traducción brindan a sus clientes.

  • Las empresas de traducción están formadas por varias personas, por equipos estables de traductores y profesionales independientes que se suman a algunos proyectos. Esto conlleva la aplicación de procedimientos de control de calidad avanzados y revisiones detalladas.
  • Entregas a tiempo. Tienen un rendimiento controlado, con planificación detallada para sus entregas. De esta manera pueden cumplir con el plazo acordado.
  • Diferentes formas de pago y descuentos. Las propuestas son distintas en cada empresa. Por ejemplo, algunas piden un adelanto antes de comenzar el trabajo, otras proponen el pago después de entregada la traducción. Lo que muchas empresas ofrecen son descuentos por cantidad de traducciones o pagos en cuotas.
  • Trabajo personalizado. Brindan a cada cliente la solución de traducción que necesitan.

Sin duda, las empresas o agencias de traducción son una nueva forma de dar servicio de traducción a los clientes. Se fueron formando con el tiempo y son una respuesta a los nuevos requerimientos de los clientes.

Básicamente, los traductores independientes y las agencias tienen mucho que ofrecer como profesionales de la traducción, pero las empresas profesionales agregan algunas ventajas de la que los clientes pueden sacar un beneficio en el momento de necesitar una traducción de calidad.

Te recomendamos: Sitios gratuitos para ver series y películas legalmente